2012. december 31., hétfő

Boldog újévet! - Happy New Year!

Szeretetben és egészségben gazdag, boldog újévet kívánok mindenkinek!!!

Wishing you all a New Year filled with love, health and happiness!!!

Budapest
Kép forrása/Source of image: Képguru (Bandi1967)

2012. december 22., szombat

Boldog karácsonyt! - Merry Christmas!

Ahogy a hópihe száll kitartott kezedre,
úgy szálljon füledbe angyalok éneke!
Melengesse szívedet sok-sok szeretet,
így kívánok neked Boldog Ünnepeket! 


Mindenkinek békés, boldog karácsonyt kívánok!!


Wishing you all a peaceful Christmas!!

forrás/source: Internet


2012. december 20., csütörtök

Karácsonynak ünnepe lépeget a fák közt...

A Stitched with love exchanges blogon idén is részt vettem a karácsonyi cserében. Szilvinek küldtem ajándékot. Került a csomagba hímzett zsák (Heart in hand mintával díszítve), Just Nan minta, karácsonyi sütiformák és anyag, marcipán és még néhány apróság.

I have participated in the Christmas exchange of Stitched with love exchanges this year again. My partner was Szilvi, and this is what I sent to her: a bag decorated with a Heart in Hand design, Just Nan pattern, Christmas cookie forms and fabric, marzipan, and some other goodies.


Szilvitől pedig ezeket az ajándékokat kaptam. / And this is what I have received from Szilvi.
Köszönöm szépen. / Thank you!


Hozott még másik csomagot is a postás, mégpedig Michelle-től! Csupa-csupa kincs: hímzett párnácska, anyagok, díszes tűk és apró karácsonyi csipeszek. Köszönöm szépen Michelle!

I have received another package as well, from Michelle. She sent me lots of treasures: stitched ornament, fabrics, pins... everything so lovely. Thank you very much Michelle!


Ezt a kedves mackót pedig, és a gyönyörű hímzett szivet Saranak küldte Michelle. Nagyon szépen köszönjük!!!

This lovely teddy bear and the stitched heart was also sent by Michelle, to our daughter Sara. Thank you so so much!



Az én csomagjaim is majd' mind célba értek. Mivel Elaine szereti a hóembereket, ezért erre a hóemberes mintára esett a választásom. Került még a csomagba hóemberes minta, karácsonyi anyag, szalag, gombok, gyönyök, egy kis váza, és marcipán is, ami itt a tipikus karácsonyi édesség.

My packages are starting to arrive as well, only one is still traveling. As Elaine likes snowmen, I decided to stitch her this little pattern and finish it as a pillow. I also included a snowman chart, Christmas fabrics, buttons, ribbon and beads, a little souvenir from Hungary and marzipan, which is the typical Christmas sweet here.


Mártihoz is megérkezett a csomagom. Ezt a Helga Mandl mintát már régen szerettem volna kihímezni, olyan kedvesnek találtam az "otthonát" díszítő kismadarat. Került még a csomagba anyag, minta, gombok és egy filc rénszarvas is.

My package has also arrived to Márti. I wanted to stitch this little Helga Mandl pattern for a long time, as I found this little bird who is decorating its home really kind. I included fabric, pattern, buttons and also a felt reindeer.




Még egy csomag úton van, de egy kis szerencsével karácsonyig még az is megérkezhet. 
Mindenkinek kellemes készülődést kívánok a hátralévő napokra.


One package is still traveling, but with a bit of luck it can still arrive before Christmas. 
Wishing you all a lovely preparation for the remaining days.

2012. december 16., vasárnap

Ajándékok - Gifts

Saját kezűleg készített ajándékot kapni mindig nagy öröm, különösen akkor, ha valaki kislányunkra gondolva, sok-sok szeretettel készíti azt. Ilyen ajándékot kaptunk Esthertől is. Egy egész készlet: pelenkázó, törölköző, előke, cumi-, és cumisüvegtartó, mindegyik egy-egy kedves hímzéssel díszítve. 

Nagyon szépen köszönjük Esther!


It is always so nice to receive handmade presents, especially when someone made it for our little daughter, with lots of care and love. We got such a gift from Esther. A complete set: bib, towel, changing mat, a bag for the bottle and the pacifier, all decorated with lovely stitching. 

Thank you so much Esther!
Muchísimas gracias Esther! :)



A másik kedves ajándék Elaine-től érkezett, egy karácsonyi dísz kislányunk első karácsonyára. Elaine, nagyon-nagyon szépen köszönjük!!!

The other lovely present arrived from Elaine, a Christmas ornament for the first Christmas of our little daughter. Thank you so much Elaine!!!


Mindenkinek további kellemes ünnapi készülődést kívánok!

Wishing you all a lovely preparation for Christmas!

2012. december 12., szerda

Pinkeeptartó - nyertesek

Megtartottuk a sorsolást, és a 2-2 db pinkeeptartót nyerték:

  1. Latinka
  2. Palkó
  3. Szilvi
  4. Mariah
  5. Sviro (Ildi)

Gratulálunk a nyerteseknek, kérlek írjátok meg a címeteket emailben.

Mindenkinek köszönjük a részvételt!

2012. december 9., vasárnap

Pinkeeptartó

Már régóta szerettem volna olyan pinkeeptartót, aminek a segítségével szépen ki tudom tenni a pinkeepeket polcra, asztalra, stb. Most végre Anyuval találtunk egy megfelelőt :) Rátok is gondoltunk, és vettünk többet belőle.


Aki szeretne ilyen pinkeeptartót, hagyjon megjegyzést ennél a bejegyzésnél szerda (dec. 12) estig. A jelentkezők között kisorsolunk néhányat :)

A képen a pinkeep csak illusztráció ;)

2012. december 1., szombat

Közeleg a tél - Winter is approaching

Minden percemet leköti a baba :) és sajnos nem jut időm megjegyzéseket hagyni nektek, de amikor tehetem, próbálom olvasni a bejegyzéseiteket. Sara most éppen alszik, de ki tudja, hány szabad percem van még az ébredésig ;)

The baby takes all my time :) and does not let me any to leave comments in your blogs, but when she gives me a few minutes I try to read your blogs. Sara is sleeping right now, but who knows how many minutes I still have until she wakes up ;)

Szinte hihetetlen, hogy ma már december van. Közeleg a tél, és egyre hidegebbek is a napok. Sara már biztosan nem fog fázni, mert csodaszép kötött kardigánt és sapkát kapott Elainetől. Gyakran használjuk is a séták alkalmával.

It is hard to believe that today it is already December. Winter is approaching, and the days are getting colder. for sure Sara will not feel cold as she received these beautiful presents from Elaine. We use them often during our walks.


Ezt a szép párnácskát is Elaine hímezte a babának. 

This lovely little pillow was also stitched by Elaine for the baby.


Utcai pillanatkáp: 
A macskák is érzik már hogy közeleg a tél, ezért is pihennek a meleg motorháztetőn, szerencsére nem a miénken :)

Snapshot from the street:
The cats also feel the winter coming, so they rest peacefully on the warm car, fortunately not on ours :)



Ha már a decembert és a telet emlegetjük, ezzel a kedves-szép verssel kívánok nektek kellemes hétvégét.

Kányádi Sándor - Hallgat az erdő 

Hallgat az erdő,
csöndje hatalmas;
mohát kapargat
benne a szarvas.

Mohát kapargat,
kérget reszelget.
Szimatol, szaglász,
cimpája reszket:
ura a két fül
minden kis nesznek.

Hallgat az erdő,
csöndje hatalmas;
kujtorog benne,
éhes a farkas.

Éhes a farkas,
éhében vesz meg.
Szimatol, szaglász,
horpasza reszket:
ura a két fül
minden kis nesznek.

Hallgat az erdő,
kajtat a farkas;
kérődzik csendben
s fülel a szarvas.

Hopp, most az ordas
orrát lenyomja,
s fölkapja menten:
rálelt a nyomra!

Szökken a farkas,
megnyúlik teste,
szökken, de éppen
ez lett a veszte.

Roppan a hó, s a
száraz ág reccsen,
ágyúlövésként
hallszik a csendben.

Roppan a hó, s a
száraz ág reccsen,
s már a szarvas sem
kérődzik resten:
ina, mint íjhúr
feszül és pendül,
teste megnyúlik:
futásnak lendül.

Nyelvét kiöltve
lohol a farkas,
messze előtte
inal a szarvas.

Zúzmara, porhó
porzik a fákról,
menti a szarvast
csillogó fátyol.

Horkan a farkas,
nyüszít és prüszköl,
nem lát a hulló,
porzó ezüsttől.

Nyomot vét. Kábán
leül a hóba,
kilóg a nyelve,
lelóg az orra.

Hallgat az erdő,
üvölt a farkas.
Kérődzik csendben
s fülel a szarvas.


Forrás/Source: Képguru - Tasi fotója


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...