2011. december 31., szombat

Boldog Új Esztendőt! - Happy New Year!

Egészségben, szeretetben és sikerekben gazdag, boldog új évet kívánok mindenkinek!

Wishing you a new year filled with good moments, health and happiness!

2011. december 29., csütörtök

Karácsonyi ajándékok - Christmas presents #3

Ebben az évben részt vettem a Winter Wonderland cserében a Stitched With Love Exchanges blogon. Lesleyanne-nek készítettem ajándékot. Nagyon élveztem, hiszen sok hasonlóság van az izlésünkben tervezők terén. A Let It Snow mintát választottam a Country Cottage Needleworkstől, és párnát készítettem belőle. (Miközben hímeztem, annyira megtetszett ez a minta, hogy rögtön kihímeztem magunknak is.)


Country Cottage Needleworks - Let It Snow

This year I have participated in the Winter Wonderland Exchange on the Stitched With Love Exchanges blog. I was stitching for Lesleyanne, and I enjoyed it very much as our taste is very similar in terms of favourite designers. I stitched her Let It Snow from Country Cottage Needleworks and finished it as a pillow. (I liked the design so much, that when I finished it, I decided not to put away the colours, but stitch it for ourselves as well.)

Ajándékom Lesleyanne-nek / My presents for Lesleyanne

Az én ajándékom a páromtól sajnos a mai napig nem érkezett meg, kaptam viszont egy igazi meglepetéscsomagot Elaine-től, a csere egyik szervezőjétől. Elaine, nagyon szépen köszönöm ezeket a kincseket!!!

Unfortunately, my present has not arrived from my partner, but I have received a surprise package from Elaine, one of the organizers of the exchange. Elaine, thank you so so much for all these treasures, I love them all!!!

Lovely gifts from Elaine

Érkezett még egy meseszép ajándékokkal teli csomag, Michelle-től. Michelle, nagyon szépen köszönöm, nagyon nagy örömet szereztél vele. Remélem az én csomagom is megérkezik mostmár hamarosan.

I have received another lovely package full of wonderful things, from Michelle. Michelle, thank you so much for all these treasures!!! I hope that you will receive my little package soon, too.

Beautiful gifts from Michelle

2011. december 26., hétfő

Karácsonyi ajándékok - Christmas presents #2

Még novemberben Leki blogajánló játékot hirdetett, amiben számunkra kedves, érdekes blogokat ajánlhattunk egymásnak. A játék végén én lettem a szerencsés nyertes, és ezeket a gyönyörű ajándékokat kaptam Lekitől. Mégegyszer nagyon szépen köszönöm!!!


Back in November Leki started a game where we could recommend blogs to each other, blogs that for any reason we enjoy to read. At the end of the game I was the lucky winner and received this beautiful package from Leki.


Egy másik gyönyörű karácsonyi csomag is érkezett, mégpedig Mártitól. Márti, nagyon szépen köszönöm ezeket a kincseket!!!

I have received another lovely Christmas present as well, from Márti. I love every detail of the snowman pillow, the pocket, the nose of the snowman, everything!


Az én ajándékaim is lassan célba érnek. Ezt a kis csomagot Carolnak küldtem, sok-sok szeretettel, és olyan jó volt viszontlátni a párnácskát Carol karácsonyfáján :)

I sent this little pillow and the other things for Carol and I was so happy to see that she put the pillow on her Christmas tree :)


Kedves barátainknak pedig egy zsákocskát készítettem, amit marcipánnal töltöttem meg.

For our friends I have stitched this little bag and filled it with marzipan.


Remélem mindenkinek szépen teltek a karácsonyi ünnepek, és kellemes hetet kívánok.

I hope you all had a lovely Christmas. Wishing you a nice week.

2011. december 20., kedd

Kellemes karácsonyt! - Merry Christmas!


Kép forrása: Internet

Ámon Ágnes - Az erdő karácsonya


Mikor az erdőre ráborul a dermedt téli csend, a zúzmara kicsipkézi és a hó fehér takarója befedi a lombtalan ágakat, mindig eszembe jut Zsiga bácsi, az erdőkerülő.


Magas, egyenes tartású, határozott léptű ember volt. Szikár és hallgatag volt, mint a fák, de azért mi, gyerekek, mindnyájan tudtuk, hogy nagyon jó ember. Ha vállára vetett puskájával elindult útjára, nemegyszer kísértük el. Mert Zsiga bácsi eszményképünk volt, nemcsak a fiúknak, de nekünk, lányoknak is. Ő vigyázott a fákra, hogy ki ne vágják őket. Az ő messzibe néző szemei figyelték, hogy nem tekerőzik-e valahol füst, bizony a tűztől is óvta az erdőt. És ő viselt gondot az állatokra is. Mert bizony a vadorzók és tolvajok sok kárt tudnak tenni az erdőben. Komolyan követtük ilyenkor Zsiga bácsit szolgálati útján azzal az erős elhatározással, hogy ha megnövünk, mi is mindnyájan erdőkerülők leszünk. Mennyi mindent tudott Zsiga bácsi! És az ilyen utakon megoldódott ám a nyelve, és csendes szóval tanított bennünket az erdő csodálatos titkaira. Tőle tanultuk meg, melyik gomba ehető, melyik mérges, ő mutatta meg a növények és állatok különös szokásait. Úgy tűnt, még az állatok nyelvén is ért, hiszen hívására nem egyszer közeledtek hozzánk az erdő apróbb vadjai. Bizony csodálatos ember volt Zsiga bácsi.


De a vele összefüggő emlékeim között kutatva egyik sem vésődött annyira lelkembe, mint amikor Zsiga bácsi velünk tartotta meg az erdő karácsonyát. Nekünk gyerekeknek akkor fel sem tűnt, hogy Zsiga bácsi mennyire magányos ember, hogy nincs családja, mert hiszen az ő családja volt az egész erdő, annak minden fája, bokra és minden

állata.


Abban az évben, az esős november után nagyon gyorsan köszöntött be a tél. Mi azért akkor is meglátogattuk Zsiga bácsit, nem sokkal karácsony előtt. Nagy munkában találtuk. Mint mondta: készült az erdő karácsonyára.


- Hát az milyen? - kerekedett ki a szemünk.

- Az, gyerekeim, ugyanolyan, mint az emberek gyerekeinek a karácsonya, csakhogy itt az állatkák kapnak ajándékot.

- Ó, hisz ez nagyszerű, Zsiga bácsi! És tessék mondani, mi is hozhatunk ajándékot az állatok karácsonyfájára?

- Hozhattok bizony, ha kedvetek tartja, és szüleitek megengedik.

- Tessék nekünk elmondani, hogy mit hozzunk, és mi ígérjük, hogy elhozzuk ünnep szombatja délutánján.

- Hát - kezdte Zsiga bácsi -, ahol van napraforgó, vagy avas szalonna, az jó a feketerigó-fiúknak, de hozhattok kendermagtól kezdve mindenféle gabonaszemet is, meg morzsolt kukoricát, kukoricadarát. Sok az éhes csőr, és ahogy látom, az ünnepekre még csikorgóbb lesz az idő.

- Hát a nyuszikáknak, őzikéknek mit hozzunk? - kérdezgettük Zsiga bácsit.

- A tapsifüleseknek jó minden otthoni konyhahulladék, sárgarépa, karalábé, káposztalevél, az őzikék meg a szénát szeretik.


Micsoda gyűjtés kezdődött Zsiga bácsi szavai nyomán! Kikunyeráltuk anyánktól az ütődött almákat, az aszalt szilvaszemeket és az aszalt vackort, Pista még diót és mogyorót is hozott, Laci meg Andráska bátyám szénát, egész nagy nyalábbal, kis zsákocskában Piroska néném meg én mindenféle magot. Avas szalonna is akadt majd minden házban, torzsa is, csutka is. Alig vártuk az ünnep szombatját.


Bizony, a fagy erősödött. De bántuk is mi! Szaporán kopogtunk kis csizmáinkban. Ki a vállán zsákba, ki kosárkába, ki szakajtóba, ki csak kendőbe-bugyorba vitte az ajándékot. Együtt voltunk mind a huszonöten, Zsiga bácsi kis barátai. Mégis, amikor bekopogtattunk hozzá, mintha megnedvesedett volna mind a két szeme, látva, hogyan készültünk fel mindnyájan az erdő ünnepére.


Amíg élek, nem felejtem el azt a vidám utat a hólepte erdőben, ahogy követve Zsiga bácsit, elindultunk megkeresni azt a bizonyos fenyőfát. Nemsokára ott állt előttünk. Szép fácska, inkább kerek, mint magas. A legfelső ágakra kis etetőket erősített Zsiga bácsi, oda került a madáreleség, az aljába meg szétterítettük a friss szénát-szalmát a fagyos havon az őzikéknek. Milyen szépen virított kupacokba rakva a sárgarépa meg a sok karalábé! Az avas szalonnát meg darabokra vágta Zsiga bácsi, felfűzte az ágakra, hogy csak úgy csüngtek. Az ágak tövébe diót, mogyorót rejtettünk a kis mókusoknak, végezetül az egész tisztást beszórtuk kendermaggal, aszalt vackorral, almával, szilvával, kenyér hajával. Bizony szép karácsonyi terített asztal volt az az erdő kis állatainak. Olyan boldogok voltunk, még a hideget sem éreztük. És szinte még ma is látom azt a meseszép téli alkonyt, ott a havas fák

között, ahogy a jól végzett munka és a rászorulókon való segítés örömével felnéztünk az égre, melyen a havas ágak fölött azóta sem láttam szebben tündökölni a csillagokat. Mintha a gyermeki szeretet ajándékaival megrakott kis fenyőfa ágaira szálltak volna, sziporkázva ragyogtak a békességes téli estében. Még visszajövet is el-el hullattunk itt is, ott is valami eleséget, hogy a morzsák nyomán a nyuszik, őzikék, madárkák mind-mind odataláljanak az erdő

karácsonyfájához.


Zsiga bácsi alakját azóta magába zárta az idő, csak gyermekszívünk emlékei között él, amint búcsút int a kis, fából épített erdészkunyhó mellől.



Ámon Ágnes kedves történetét olvashattuk, melyet szívből köszönünk neki!



Békés, boldog karácsonyt kívánok mindenkinek!



' Tis the season

to be jolly

' Tis the time

to send your way

lots of wishes -

especially warm ones -

for a happy holiday! Merry Xmas

2011. december 15., csütörtök

Karácsonyi ajándékok - Christmas presents #1

Mint minden évben, idén is már jóval karácsony előtt elkezdtem a készülődést, hogy időben elkészüljek a saját kezűleg készített ajándékokkal. (Persze mint minden évben, idén is jó lett volna még egy picivel több idő...) Nagy örömmel, és sok-sok szeretettel készült minden ajándék, de már nagyon vártam, hogy végre útnak indíthassam őket, és hogy célba is érjenek.

Every year I start to plan and prepare hand made present to friends and family well before Christmas. (Of course, every year I would need "just a little bit more time" to finish everything I plan...) I always enjoy making these presents, but the best part is when I can finally send them and when I see them arriving to their new homes.

Az első ajándék már célba is ért, és így megmutathatom nektek is. Ezt a Prairie Schooler mintás párnácskát Mártinak készítettem, és nagyon jó volt olvasni, hogy sikerült örömet szereznem vele :)

The first present has already arrived to its new home. I made this Prairie Schooler pillow for Márti, and I was so happy to read that she liked it :)

The Prairie Schooler - Christmas Eve Deer

Egy másik ajándékot is mutathatok, mert ugyan nem ért még célba, de aki kapja, biztosan nem olvassa a blogomat. Kedves barátainknak készítettem egy hímzett (RICO) konyharuhát. Sajnos nem sikerült egyben fotóznom - fényhiány miatt - de összesen 6 db hópihe díszítette, 3-3 mindkét mintából. Remélem tetszeni fog nekik.

I can also show you another present, it hasn't arrived yet, but the friends that are going to receive it do not read my blog. I stitched a (RICO) dishcloth, of which I could not take a good photo, but there were 6 snowflakes on it, 3 from each kind. I hope they will like it.

RICO konyharuha - RICO dishcloth
Minta/Pattern: Anchor Intermezzo Edition

Remélem a többi ajándék is célba ér hamarosan :)

I hope the other presents will also arrive to their new homes soon :)

2011. december 5., hétfő

Mikulás

Kép forrása: Internet

Zelk Zoltán
Mikulás




Hóval lepett égi úton

Mikulás már útra kél,

csillagok szállnak fölötte,

s vígan fut véle a szél.



Világjáró a csizmája,

átlép várost, falvakat,

de olykor megáll s elidőz

egy-egy kis ablak alatt.



Előveszi aranykönyvét,

amelyben gyermeknevek

vannak gondosan felírva,

s nézi, jó vagy rossz gyerek?



Hogyha rossz: hát virgács néki!

De ha jó, akkor cukor...

S már továbbmegy-szél és felhő

sem érheti utol.

2011. december 1., csütörtök

Karácsonyi hangulat

Ma délelőtt a keretezőnél jártam, hogy elhozzak két karácsonyi képet. Nagyon izgatott voltam, (mint mindig, amikor keretezőhöz viszek valamit), fog-e tetszeni a végeredmény, és illik-e majd a már meglévő képekhez is. De szerencsére szépen sikerültek :)

Az egyik egy RICO minta, sok-sok pici arany csillagal:


This morning I went to my framer to pick up two pictures. I was excited (as always when I have something framed) whether I would like them and they would fit with the rest of the Christmas decoration I already have. But when I got them I was really pleased with the result :) The first picture (above) is a RICO pattern with loads of tiny golden stars.


A második kép Angie karácsonyi mintája, amit még tavaly kezdtem el hímezni a SAL keretében. Idén már a karácsonyi dekoráció része lesz :)


The second picture is the Christmas pattern from Angie that I started to stitch in a SAL last year. I could not finish it then, but this year it will be part of our Christmas decoration.


Egy nagyon kedves karácsonyi meglepetés is érkezett a napokban, Mylene-től.
Nagyon szépen köszönöm!

I have also received a lovely Christmas surprise from Mylene!
Thank you very much once more!

2011. november 24., csütörtök

Karácsonyi kedvencek - Christmas favourites

Ebben az évben jelentkeztem a Winter Wonderland karácsonyi cserére a Stitched with Love Exchanges blogon. Még nem mutathatom meg nektek az ajándékot, amit készítettem a cserepartneremnek, viszont a karácsonyig hátralévő időben minden héten megosztunk egymással az ünneppel kapcsolatos hímzéseket, szokásokat, stb. Ezen a héten kedvenc karácsonyi hímzéseinket, illetve terveinket mutattuk meg egymásnak, és úgy gondoltam, ide is felteszem, megmutatom nektek is :)

This year I am participating in the Winter Wonderland exchange on the Stitched with Love Exchanges blog. I cannot show you yet the piece I stitched for my exchange partner, but until Christmas, every week we share our Christmas related stitches, traditions, etc on the blog. This week it was our favourite stitched piece, and our future plans. I thought, I would share them here with you, too.

Mivel nagyon szeretek karácsonyi dolgokat hímezni, nehéz lenne kiválasztani, melyik a kedvencem, mindig a legújabb, amit először teszek ki az adott évben :) Idén több karácsonyi képet is hímeztem, ezek közül kettő már be van kereteztetve, ezért most ezeket mutatom nektek.

As I love stitching Christmas patterns it is hard to pick a favourite, it is always the new one, that I put on display the first time in that year. This year I was stitching quite a few Christmas pictures and two of them are already framed, I am showing them to you now.

Dimensions - Chickadees on a Windowsill

Az első egy Dimensions készlet, Chickadees on a Windowsill. Sokáig (évekig) várta, hogy elkészüljön, de idén befejeztem. A készletben volt passzpartu is, így csak a megfelelő keretet kellett kiválasztani hozzá.

First is a Dimensions kit, Chickadees on a Windowsill. It was waiting for a long long time in a drawer, but this year I finished it and it is already framed using the mat that was provided with the kit.

Lizzie Kate - Flip It - December

A másik kép egy Lizzie Kate minta, amit Mártitól kaptam tavaly karácsonyra. Még a két ünnep között beszereztem hozzá a fonalakat, és alig vártam, hogy elkezdhessem, most pedig azt, hogy kitehessem végre :)

The other is a Lizzie Kate pattern I got as a Christmas present from Márti last year. I could not wait to have it stitched up and now I cannot wait to put it on display :)


Ami pedig a jövőbeli terveket illeti... vannak bőven :) Az aktuális kedvencek között van két Lizzie Kate hóemberes kép (Snowman '10 és Snow Friends) és egy Prairie Schooler minta (Christmas Traditions).

And my future plans... I have a lot, but these are my actual favourites: two Lizzie Kate snowman pattern (Snowman '10 & Snow Friends) and a Prairie Schooler (Manger from the book Christmas Traditions).


Közben persze dolgozom a többi, egyelőre titkos karácsonyi hímzésen, és a Tea Room mintán is. Legközelebb mutatom, hogy haladok ezzel. Addig is...

Hímezni mentem! :)

In the meanwhile, I an still working on some secret Christmas pieces and on my Tea Room as well. I will show my progress on this next time. Till then...

I've gone stitching :)

2011. november 17., csütörtök

Chocolate & tea :)

Elkészültem a Chocolate Shoppe hímzésével. Legszívesebben meg is kóstolnám azt a tortát a kép közepén, eperrel a tetején :) :) De mivel ez nem lehetséges, gyorsan el is kezdtem hímezni egy másik képet, a Teaházat a Country Cottage Needleworkstől. Ez a minta is nagyon tetszik (és már naaagyon régóta várja, hogy kihímezzem), de sokkal több rajta a kis részlet, ezért lassabban haladok. De nagyon szeretem hímezni :)

Little House Needleworks - Chocolate Shoppe

I have finished stitching Chocolate Shoppe from Little House Needleworks. I wish I could taste that cake in the middle with strawberry on the top... :) But as this is not possible, I quickly started to stitch another lovely pattern, The Tea Room from Country Cottage Needleworks (which was waiting in my stash for a loooong time). I enjoy stitching it, but I advance much slower because of the little details.

Country Cottage Needleworks - The Tea Room

A közelgő hétvégére mindenkinek sok-sok hímzéssel eltöltött időt kívánok! :)

Wishing you a lot of stitching time for the coming weekend! :)

2011. november 10., csütörtök

Moon Houses

Nem olyan régen, a "Happy Gobble Gobble Day" hímzésekor figyeltem fel a The Trilogy mintákra. Sok közülük nagyon megtetszett, és szeretném őket kihímezni a (közel)jövőben. Most egy egyszerű, őszies hangulatú mintát kerestem, így esett a választásom a "Trilogy Square" házaira. Már csak a megfelelő keretet kell megtalálni hozzá :)

The Trilogy - Trilogy Square - Moon Houses

It was not so long ago, while stitching Happy Gobble Gobble Day, when I discovered the patterns of The Trilogy. I fall in love with several of them and would like to stitch them in the (near) future. Now I was looking for a simple pattern with autumn colors and so I picked the houses of Trilogy Square. I only need to find the right frame for it :)

2011. október 30., vasárnap

Live Simply

Újabb hímzés készült el a fényképes falra. Azt hiszem, ideje lenne elkezdeni a fényképek válogatását is, mert ha így haladok, nem fényképes, hanem hímzéses fal lesz (ez is) :) Ismét egy Lizzie Kate mintára esett a választásom. Eredetileg fehér keretet képzeltem el hozzá, de abban nem mutatott jól. Végül a párom javasolta ezt a keretet :)

I have finished another stitching for my photo wall. I think it is time to choose some photos as well, otherwise it will be a cross stitch wall instead of a photo wall :) Anyhow, I have chosen a Lizzie Kate pattern again. Originally I wanted to put it into a white frame, but it did not look good. Finally, my boyfriend picked this frame :)

Lizzie Kate - Live Simply

Közben egy nagyobb képet is hímezek. Már régóta szerettem volna kihímezni, és most végre belevágtam a Little House Needleworks Chocolate Shoppe mintájába. A helye már megvan a falon (nem a fotófalon!), remélem el is készül hamarosan :)

I am also working on a bigger picture. I wanted to stitch it for a long long time and now I finally started: Chocolate Shoppe from Little House Needleworks. I already choose its place on the wall (not on the photowall) and I hope it will be ready soon :)

Little House Needleworks - Chocolate Shoppe

És ha már Chocolate Shoppe, azt hiszem, ma délután sütök valami finomat! :)

And talking about Chocolate Shoppe, I think this afternoon I will bake something delicious! :)

2011. október 13., csütörtök

Mickey Mouse

Mickey Egér 1928-ban... / Mickey Mouse in 1928...

Forrás/Source: Wikipedia
... és ma: / and today:


Ki ne ismerné Mickey-t. De tudtátok, hogy eredetileg, 1928-as "születésekor" még nem volt ez a mai vidám, tréfás, néha kicsit félénk karakter? Eredetileg egy antihős volt, majd növekvő népszerűsége miatt alakították át személyiségét.

Az én verzióm egy kisfiúnak készült, és több más, rajzfilm figurás hímzéssel együtt egy patchwork takaró készül majd belőle. Remélem sikerül örömet szereznünk vele :)

Is there anyone who does not know Mickey? But did you know that originally, he was not this cheerful, pleasant character as he is now? His character was rebranded later, thanks to his increasing popularity.

My version was stitched for a little boy, and together with several other cartoon themed stitching it will be made into a quilt. I hope we will manage to put a smile on his face :)

2011. október 2., vasárnap

Ősz - Fall #2

Szeretem az ősz színeit...

I love the colors of autumn...

A falevelek Monty Roberts Shy Boy című könyvének (Alexandra kiadó)
egyik lapjára hullottak rá.

Éppen ezért ismét egy őszi képet hímeztem. A Caroltól kapott Happy Gobble Gobble Day (The Trilogy) mintára esett a választásom.

That's why I stitched another autumn picture. I chose Happy Gobble Gobble Day from Trilogy, which I got from Carol last year.


A falevelek Monty Roberts Shy Boy című könyvének (Alexandra kiadó) egyik lapjára hullottak rá.


Mindenkinek kellemes hetet kívánok!

Wishing you a lovely week!

2011. szeptember 27., kedd

Remember

Szeretnék egy olyan falat a lakásban, ahova fényképeket tennék, szépen bekeretezve. A sok fénykép közé persze becsempésznék egy-két keresztszemes hímzést is :) Már el is döntöttem, milyen mintákat fogok kihímezni, és az első el is készült. Lizzie Kate "Remember" mintáját választottam. Remélem, hamarosan a többit is mutatni tudom :)

Lizzie Kate - Remember

I would like to have a wall in the flat which would be filled with photographs, all nicely framed. Of course, some cross stitch pictures would also be needed between the lots of photos :) and I have already decided what patterns I will stitch and the first one is ready. I stitched Remember from Lizzie Kate. I hope that I can show you the rest of the stitches soon :)

Lizzie Kate - Remember

Mindenkinek további kellemes hetet kívánok!

Wishing you all a pleasant week!

2011. szeptember 18., vasárnap

Ősz - Fall

Nagyon szeretem a Prairie Schooler mintákat, így amikor tavaly az a szerencse ért, hogy én nyertem ezt a gyönyörű mintát Carol giveaway játékán, nem is volt kérdés, hogy amint időm engedi, el fogom készíteni. Igazán szerettem hímezni, és nagy öröm, hogy már a nappalinkat díszíti.

I love Prairie Schooler patterns very much, and when I was so lucky that I won this beautiful pattern last year in a giveaway of Carol, I knew immediately that I would stitch it as soon as I can. Now it is already framed and it is such a pleasure to see it in our living room. Thanks again Carol for the beautiful pattern.

Prairie Schooler - October

És ha már elkezdtem őszi mintákat hímezni, készítettem még két kis párnácskát is. Az egyikhez Prairie Schooler mintát választottam, a másikat pedig egy ingyenesen letölthető Plum Pudding NeedleArt minta díszíti.

I did not stop here, I decided to make more autumn designs: two long pillows, one with a Prairie Schooler pattern and another with a Plum Pudding NeedleArt freebie.

Prairie Schooler - Four Seasons
Plum Pudding NeedleArt - Lookin' Like Fall

Most, hogy végre kezd alábbhagyni a hőség, elkezdtem lecserélni a lakásban a nyári dekorációt az őszire. Így mutatnak együtt az új hímzések.

Now that the temperature finally seems to be decreasing a bit, I started to change the summer decoration to the autumn one. This is how the new stitches look like together.


Mindenkinek nagyon szép hetet kívánok!

Wishing you a lovely week!


2011. szeptember 2., péntek

Schoolgirl Lessons

Elérkezett a szeptember, és a mi utcánk is újra megtelik gyerekekkel reggelente. Kicsikkel is, nagyokkal is, hiszen három iskola is van a közelben. Rám is átragadt a hangulat, és úgy döntöttem, kihímezem végre a Little House Needleworks Schoolgirl Lessons mintáját. Már hosszú ideje szerepelt a terveim között :) 115-ös DMC fonalat választottam hozzá. Nagyon szeretem ezt a színt, már többször hímeztem vele, és most sem bántam meg, hogy ezt választottam.

September is here and our street is full of little and bigger children again, as there are 3 schools around. Maybe because of this atmosphere, but I decided to stitch Schoolgirl Lessons from Little House Needleworks, a pattern that was in my to-do list for a long long time. I stitched it with DMC color 115, which I really like.


Egyszerű, fehér keretbe került, és már el is foglalta helyét a polcon. És ha már itt a szeptember, ideje lesz felhasználni ezt az almás anyagot is, ami a jobb felső képen a hímzés alatt látható. Még korábban bukkantam rá egy helyi méterárú boltban, és persze nem hagyhattam ott :)


I placed it into a simple white frame and it has found its place already in the self. And now that September is here, it is time to find a good use to that fabric with apples that you can see under the stitching in the upper right picture. I found it some time ago in a local fabric shop and of course I could not leave it there :)

Little House Needleworks - Schoolgirl Lessons
DMC 115

Mindenkinek nagyon szép hétvégét kívánok!

Wishing you all a very nice weekend!

2011. augusztus 12., péntek

Világítótornyok - Lighthouses

Mindig is nagyon szerettem a világítótornyokat, mégis azt vettem észre, hogy csupán két apró hímzést készítettem eddig ebben a témában. Ezen persze sűrgősen változtatni kell(ene) :) csak lenne több időm hímezni... Még keresem a mintát, az "igazit", remélem találok majd olyat, ami igazán megtetszik.


I have always liked lighthouses very much, but I had to realize, that I have only made two tiny stitches with in this theme. It has to be changed soon :) if only I would have more time to stitch... I am still looking for a pattern, but I hope to find something that I really like soon.



Ti is szeretitek a világítótornyokat? Esetleg láttatok is már egyet belülről? Nekem ez még nem sikerült, pedig igazán kíváncsi lennék, milyen lehet.

Do you also like lighthouses? Maybe you have already seen one from inside? I haven't yet, but I would really love to.


Kellemes hétvégét kívánok mindenkinek!

Wishing you all a nice weekend!

2011. augusztus 6., szombat

Apró kincsek - Tiny treasures

Nem tudom, ti hogy vagytok vele, de nálam viszonylag ritkán kerül elő a varrógép. Amikor mégis, akkor viszont igyekszem minél több dolgot megvarrni. Ezek a hímzések korábban készültek, de most végre mindet végleges fomába öntöttem.


Unfortunately I do not have a permanent place for my sewing machine, which means that I do not use it too often. But when I do, I like to finish as many things as possible. These stitches were made some time ago, but now finally I could finish all of them.


Ez a piros kis párna az első, amit ilyen hosszúkás alakúra varrtam. Az első, de biztosan nem az utolsó, annyira megtetszett a készítése. A zsákot pedig szintén nagy öröm volt varrni, kicsit el is kalandoztak a gondolataim a karácsony felé... :)

The red pillow was my first attempt to make a long pillow, but for sure not the last, as I liked making it so much. The little bag was also such a pleasure to sew, and my thoughts were around Christmas while I was sewing :)


Ti hogy csináljátok? Ha elkészültök egy hímzéssel rögtön vegső formába öntitek, vagy megvárjátok, amíg összegyűlik több? Én általában szeretek összegyűjteni pár hímzést, jobban megy a varrás is olyankor, és olyan jó gyönyörködni az elkészült párnákban, zsákokban, neszikben...

I would be interested in your thoughts about finishing off the stitched pieces. Do you do it as soon as you are done with stitching, or you wait until you have a few pieces and then finish them off at the same time. I prefer to collect a few and then do them in one go, it is easier for me and also, I like to see all those pillows, bags, etc together.


Ezzel a kis hűsítővel kivánok mindenkinek kellemes hétvégét!

Thank you for reading and wishing you a lovely weekend!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...